BAE’li 13 edebiyatçı ve sanatçı, Rusça’ya çevrilen kitaplarını imzaladı

Birleşik Arap Emirlikleri’nden (BAE) çok sayıda yazar ve sanatçı, Şarka Kitap Kurumu’nun 59 Arapça kitabı Rusça’ya çevirdiği büyük girişimin tamamlayıcısı olarak Rusça’ya çevrilen eserlerini, Moskova Uluslararası Kitap Fuarı etkinlikleri kapsamında Rusya halkı için imzaladı.

Fuardaki özel imza köşesinin konuğu olarak katılan BAE’li yazarlardan, kadın şair Hulud el-Mualla “Beni Süren Yol” kitabını, araştırmacı ve yazar Dr. Abdülaziz el-Musellem “BAE Mirası Ansiklopedisi” adlı eserini, tiyatro sanatçısı Dr. Habib Gulum doktora tezi olan kitabını, araştırmacı yazar Dr. Sultan el-Amimi “Tek Bir Oda Yetmez” adlı romanını, BAE Üniversitesi’nde tarihçi olan Dr. Hamad bin Saray “Tarihçilerin Eserlerinde Arap Körfezi’nin Antik Tarihi” çalışmasını, Roman yazarı Nura el-Numan “Acvan” adlı romanını, İman el-Yusuf romanı “Güneşin Bekçisi” ni, yazar ve şair olan Saliha Ğabiş şiirlerini topladığı eseri “Aynalar Değiliz” adlı kitabını imzaladı.

Şair Abdullah el-Hediye ve gazeteci yazar Nasır ez-Zahiri’nin de eserlerini imzaladığı fuarda, Dr. Muhammed bin Ceraş çocuk hikayesi “Hayvan Mahkemesi” adlı eserini, yazar Said Hamdan “Ölümsüzler” kitabını ve kadın şair Şeyha el-Mutayri şiir koleksiyonunu imzaladı.

WAM